Ô tô kê là gì, có ý nghĩa gì và cách sử dụng ô tô kê bạn cần biết!

354

Ô tô kê là gì? Mà giới trẻ ngày nay hay sử dụng đến như vậy?

Sau khi xem các tập phim Nước Hàn đình đám thì chắc rằng đa số chúng ta đã được nghe câu Otoke hay xe hơi kê không còn xa lạ, vậy Otoke hay xe hơi kê tức là gì?

Ô tô kê là gì, có ý nghĩa gì và cách sử dụng ô tô kê bạn cần biết!

Ô tô kê hay Otoke có nghĩa là gì?

Thật sự nếu như bạn là 1 trong Fan Hâm mộ chân chính của phim Hàn Quốc thì rất giản đơn để phân biệt được câu nói này có nghĩa là gì. Otoke hay ô tô kê có nghĩa là: Biết làm cái gì đây? Làm sao bây giờ? Phải làm thế nào? Cách nào … thường được sử dụng để hỏi và biểu thị cảm giác bất ngờ, xen lẫn với chút tá hỏa lúc một sự cố gì đấy xảy ra.

Otoke trong tiếng Hàn Quốc được viết như thế này: 어떡해

Bạn Thường nhầm lẫn 어떡해 – Ô tô kê với từ nào?

chúng ta thường nhầm lần Otoke (Ô tô kê) –어떡해với từ 어떻게 là phối hợp của 어떻게 +해. Vì 어떡해 có nối âm của ㄱ & ㅎ nên lúc phát âm, được xem là otoke giống với 어떻게 /ô-tô-kê/. Không chỉ có vậy, nguyên âm e & ê trong tiếng Hàn là cặp dịch âm khó nhận thấy, người Nước Hàn có xu hướng dịch âm hướng về ê nhiều hơn nên 2 cụm bắt đầu từ này lúc nói là gần như là hoàn toàn giống nhau.

Vậy làm thế nào để nhận biết ô tô kê 어떡해 với từ 어떻게?

còn nếu như không đặt trong thực trạng cụ thể thì không nhiều người có thể nhận thấy đâu là 어떡해 & 어떻게. ‘어떻게’ Luôn ở giữa câu, trong những lúc ‘어떡해’ thường ở cuối câu kiểu “나 어떡해!”, “나 어떻게 해?”.

Một số trong những bắt đầu từ thường được kết hợp với Ô tô kê

우리 이제 어떡해(어떻게 해)? – Tất cả chúng ta chỉ nên gì bây giờ?

어떡하지? 바꿀 시간이 없어. – Mình nên làm gì đây? Không tồn tại thời hạn để biến hóa nữa.

어떻게 지내요?- Bạn đang khiến gì?

어떻게 지냈어요? – Bạn đã thế nào?

성함이 어떻게 되세요? – Bạn tên gì

어떻게든지 – Nhưng dù sao đi nữa

어떻게 해서든지 – Dù sao

어떻게 된 거예요? – Chuyện gì vậy?

Như vậy, với nghĩa ” làm sao đây”, ” biết làm sao bây giờ”… Thì bạn sẽ viết là 어떡해 chứ không hẳn 어떻게 như nhiều người vẫn nghĩ nhé.

Bình luận